Vivian Cook, "Going beyond the native speaker in language teaching"
A person is a native speaker of the language learnt first. Someone who didn’t learn a language in childhood can’t be a native speaker of English. However, it is still kind of blurry. Is there any exact component to describe a language user native?
The idea of multicompetent is ambiguous, too. These people grow up in a bilingual society/family and gaining two languages at the same time. As we read in the article “a distinctive process that multicompetent users engage in is code switching. When multicompetent users are talking to other people who know both languages, they may alternate between languages. My aunt and her husband has been living in Paris over thirty years and their children all grew up there. They spoke Chinese at home but they spoke French at school. One time my aunt share some stories about her oldest daughter Ann. Even though she was born in French, but whenever she came to the class and without saying a word in the classroom, the teacher and classmates were all look at her as an alien. Until she spoke in fluently French, they started to see her as a member of the class and. No matter what kind of class it is, she always treated no matter by teachers or classmates as l2 learner at the first time because she has an oriental face. Luckily, she had good performance at school and can speak fluently in French. She got a part time job in teaching students violin, and she had a variety of students who came from different countries. Ann treated them equally and patiently, she all viewed her students as sufficient for learning violin rather than deficient. She has two beliefs, first, she didn’t want these students had “shadow” as her before, and second , students were come to learn about violin and they seek of skill and teachers should pass the skill and give as much aid as possible.
沒有留言:
張貼留言